Forme potentielle
Les verbes potentiels servent à exprimer la possibilité de faire quelque chose. Il expriment non seulement le potentiel d'une personne ("je peux faire du piano") mais aussi d'une chose ("on peut nager ici car l'eau est propre", "je peux acheter ce manteau car j'ai de l'argent", "ici, on peut payer par carte bancaire").
A ne pas confondre avec l'autorisation ("vous avez l'autorisation de nager dans cette rivière).
Exemple pour distinguer l'autorisation et la possibilité de faire quelque chose :
この かわ で およいで は いけません。 しかし みず は きれい です、およげます。
この川で泳いではいけません. しかし、水はきれいです、泳げます。 : Il est interdit de nager dans cette rivière. Mais, l'eau est propre, il est possible de nager.
La forme potentiel est équivalente à
Forme du dictionnaire + ができます. Néanmoins, il est mieux vu d'utiliser la forme potentielle.
にほんご はなす こと が できます
日本語話すことができます。 : Je peux parler japonais.
私はにほんご が はなせます
私は日本語が話せます。 : Je peux parler japonais.
:!:Attention, pour certains verbes comme 売る (vendre) la forme passive se construit parfois de la même façon que la forme potentielle ! La seule façon de les distinguer est la construction de la phase.
:!:Attention, on utilise aussi parfois cette forme pour parler de façon très polie, sans notion de potentialité.
Construction de la forme potentielle
Pour les verbes godan en forme polie, pas de piège, on passe de la colonne i à e :
Forme masu | Forme potentielle | Signification |
---|
引きます | 引けます | Pouvoir jouer d'un instrument |
泳ぎます | 泳げます | Pouvoir nager |
読みます | 読めます | Pouvoir lire |
遊びます | 遊べます | Pouvoir jouer |
切ります | 切れます | Pouvoir couper |
歌います | 歌えます | Pouvoir chanter |
立ちます | 立てます | Pouvoir se mettre debout |
直します | 直せます | Pouvoir corriger |
Pour les verbes ichidan, on rajoute られ avant ます :
Forme masu | Forme potentielle | Signification |
---|
覚えます | 覚えられます | Pouvoir se rappeler |
食べます | 食べられます | Pouvoir manger |
Ils s'utilisent avec la particule
が :
かんじ が よめます
漢字が読めます。 : Je sais lire les kanjis.
Pour utiliser un verbe potentiel en style neutre, on se base sur la forme polie, en enlevant ます et rajoutant る.
Par exemple, 泳げます
⇒ 泳げる ou encore 食べられます
⇒食べられる.
Pour la forme négative, on utilise "ません" au lieu de "ます" : たべられません. On peut aussi utiliser ない : たべられない。
Exceptions
Forme masu | Forme potentielle | Signification |
---|
きます | こられます | Pouvoir venir |
します | 出来ます | Pouvoir faire |
Pour les verbes utilisant する, par exemple 運転する (untensuru, conduire) :
いもうとがうんてんできます
妹が運転できます。 : Ma petite soeur peut conduire.
Attention aux verbes
voir et
entendre.
Voir/Regarder
見られる est utilisé si voir quelque chose
nécessite des conditions particulières (par exemple, payer, "au cinéma on peut voir tel film"). 見える est utilisé si on peut voir quelque chose
facilement, qui apparait devant nos yeux sans effort (par exemple, un paysage).
Ecouter/entendre
Même chose pour le verbe écouter/entendre 聞く.
聞けます nécessite un effort, des conditions particulières (écouter de la musique sur internet).
聞こえます, c'est entendre sans le vouloir, par exemple, "pouvoir entendre ses voisins à travers le mur".
Utilisation des particules
Attention au placement des particules.
Ici, on peut utiliser が deux fois ou は :
わたし は ケーキ が たべられます
私
はケーキ
が食べられます。 : Je peux manger un gâteau.
私はにほんご が はなせます
私
は日本語
が話せます。 : Je peux parler japonais.
Ici aussi, on peut utiliser が ou は... cepandant, c'est rare de trouver が car ici on voudrait plutôt souligner 私):
わたし は うみ で およげます
私
は海
で泳げます。 : Je peux nager dans la mer.
Ici, il faut utiliser は car c'est négatif :
どくきのこ は たべられません
毒きのこ
は食べられません。 : On ne peut pas manger de champignons vénéneux.