Verbes
:!: Sujet en cours d'apprentissage, les informations fournies ici sont certainement incomplètes :!:
NE PAS SE BASER SUR CETTE PAGE
Les verbes en japonais sont divisés en deux groupes :
- Les verbes godan (五段), qui représente une grande majorité.
- Les verbes ichidan (一段).
- Les verbes irréguliers ("faire" et "aller").
Verbes aux cinq transformations : les verbes godan (五段)
五段 contient "五", cinq, en référence aux cinq transformations sonores (a i u e o) qu'effectuent le dernier kana des verbes de ce groupe.
Exemple avec 話す (hanasu), "parler". Observez la transformation de ce verbe dont le dernier kana commence par "S" à travers les 5 voyelles de l'alphabet japonais.
Transformation | Exemple d'utilisation | Signification |
---|
さ (あ) | 話さない | négation |
し (い) | 話します | forme polie de "parler" |
す (う) | 話す | forme de base, "du dictionnaire" |
せ (え) | 話せば | conditionnel |
そ (お) | 話そう | proposition |
Même principe pour toutes les autres consonnes :
consonne | forme du dictionnaire | A | I | U | E | O |
---|
K | かく (écrire) | 書かない | 書きます | 書く | 書けば | 書こう |
G | およぐ (nager) | 泳がない | 泳ぎます | 泳ぐ | 泳げば | 泳ごう |
S | かす (prêter) | 貸さない | 貸します | 貸す | 貸せば | 貸そう |
T | まつ (attendre) | 待たない | 待ちます | 待つ | 待てば | 待とう |
M | のむ(boire) | 飲まない | のみます | 飲む | 飲めば | 飲もう |
R | うる (vendre) | 売らない | 売ります | 売る | 売ば | 売ろう |
Formes "te"
Il faut ajouter à cela les transformations, un peu plus complexe, en formes "te" et "ta". Par exemple :
話してください | Impératif poli |
話した | Passé |
Si il n'y a aucun problème pour les verbes finissant en "-su", les transformations en "te" et "ta" sont un peu plus complexes pour les verbes avec d'autres terminaisons :
Terminaison | Transformation à effectuer |
---|
K | -ite / -ita |
G | -ide / -ida |
S (aucun problème) | -shite / -shita |
T | -tte / -tta |
M | -nde / -nda |
R | -tte / -tta |
Exemples :
Forme du dictionnaire | Forme -tekudasai (impératif poli) | Forme ta (passé) |
---|
かく (écrire) | 書いてください | 書いた |
およぐ (nager) | 泳いでください | 泳いだ |
かす (prêter) | 貸してください | 貸した |
まつ (attendre) | 待ってください | 待った |
のむ(boire) | 飲んでください | 飲んだ |
うる (vendre) | 売ってください | 売った |
:!:Liste non exhaustive : il existe beaucoup d'autres formes verbales...Mais elles utilisent toutes les 7 transformations listés ici.:!:
Verbes sans transformation, dit ichi dan (一段)
Le dernier kana des verbes 一段 ne change pas. Il s'enlève, tout simplement. Exemple avec le verbe manger transformé à la forme polie :
たべる (on enlève le dernier kana de la forme du dictionnaire)
⇒たべ
⇒たべます(on rajoute ます)
たべない | négation |
たべます | forme polie de "parler" |
たべる | forme de base, "du dictionnaire" |
たべれば | conditionnel |
たべよう | proposition |
etc... | etc... |
Différencier les deux groupes
Les verbes 一段 se finissent tous en "-eru" ou "-iru" (たべる, かける, すてる...).
Attention : tout les verbes se terminant en "-eru" ou "-iru" ne sont pas pour autant 一段. Par exemple le verbe かえる(帰る) est 五段 (il se transforme en かえります). Voir la liste des faux verbes 一段 plus bas.
Gardez en tête que :
- si un verbe ne se termine pas par un de ces deux sons ⇒ il est forcément godan.
- si un verbe se termine par un de ces deux sons ⇒ alors il y a de fortes chances qu'il soit ichidan.
Faux verbes 一段
Une liste de faux verbes ichidan.
Ces verbes se finissent par ”-eru” ou ”-iru” mais leur dernier kana る change en り : ils sont godan.
Kanji | Hiragana | Forme masu | Traduction |
焦る | あせる | あせります | se presser, s'impatienter |
要る | いる | いります | avoir besoin de |
陥る | おちいる | おちいります | tomber (figuré) |
帰る | かえる | かえります | s'en retourner, rentrer chez soi |
孵る | かえる | かえります | éclore, sortir de l'œuf |
限る | かぎる | かぎます | limiter |
齧る | かじる | かじります | Ronger, grignoter |
切る | きる | きります | couper |
斬る | きる | きります | Sabrer, poignarder une personne |
牛耳る | ぎゅうじる | ぎゅうじります | Dominer, régner sur |
蹴る | ける | けります | donner un coup de pied |
(pas de kanjis) | しくじる | しくじります | échouer |
茂る | しげる | しげります | devenir touffu (végétation) |
湿る | しめる | しめります | Être mouillé |
知る | しる | しります | savoir |
喋る | しゃべる | しゃべります | discuter |
滑る | すべる | すべります | glisser |
散る | ちる | ちります | tomber (les feuilles), disparaitre |
抓る | つねる | つねります | pincer |
照る | てる | てります | briller |
走る | はしる | 走ります | courir |
入る | はいる | はいります | entrer |
捻る | ひねる | ひねります | tordre, tourner |
参る | まいる | まいります | se déplacer, s'effondrer, être ennuyé |
交じる/混じる/雑じる | まじる | まじります | Être mélangé |
Verbes 自動詞 / 他動詞 (transitifs / intransitifs)
自動詞, じどうし : Traduit kanji par kanji "les mots qui font l'action eux-mêmes". Ce seront les particules が ou は qui désignent en général le thème ou le sujet, qui sera utilisée.
他動詞, たどうし : Traduit kanji par kanji "les mots qui font l'action à d'autres". Ce sera la particule を, désignant en général l'objet qui subit l'action, qui sera utilisée.
Exemples
自動詞
閉まります (しまります), "se fermer" :
ボタン を おす と どあ が しまります
ボタンを押すとドアが閉まります。 : Appuyer sur le bouton et la porte se fermera.
点きます (つきます), "s'allumer", "être allumé" :
でんき が つきます
電気が点きます。 : La lumière s'allume.
Pour indiquer une action en cours, on utilisera un jidoushi :
でんき が ついています
電気が点いています。 : La lumière est allumée.
他動詞
閉めます (しめます), "fermer quelque chose" :
ドア を しめます
ドアを閉めます。 : Fermer la porte.
点けます (つけます), "allumer quelque chose" :
鈴木さんが電気を点けます。 : Mr Suzuki allume la lumière.
Détails
Je n'aime pas parler de "transitif" à la place de 自動詞 et "intransitif" à la place de 他動詞. Les mots japonais sont très parlant. Il y a trop de différence avec la grammaire française pour faire des comparaisons pertinentes.
A noter qu'en japonais on peut utiliser を avec les verbes comme "marcher", "courir", "promener", "tourner" (公園を歩いています, se promener au parc).
Il faut apprendre par cœur 2 listes de verbes : "fermer/se fermer", "allumer/s'allumer", "ouvrir/s'ouvrir", etc...